Life was easy as a subtitler. The job wasn’t demanding. You sat in a comfortable office, and the only person who ever bother you was your supervisor, and that’s only to make sure you’re making deadlines.
The labour’s a piece of cake too. You ran a video through a subtitling software and correct the transcriptions made by the computer. That’s it.
Of course, things would’ve been much worse without the software. While the computer’s ability to decipher words might be horrendous, at least I didn’t have to manually insert the timestamps, which would’ve made my work three times harder.
Everything was fine, until ‘the awakening’ happened. If I had to pinpoint an exact time, it’d have to be when the software produced a particularly hilarious sentence.